了凡四训

《了凡四训》本为明代思想家袁了凡的训子书,该书由四部分组成,分别是“立命之学”“改过之法”“积善之方”和“谦德之效”。融合儒释道三家思想,以亲身经历阐述命由我作、善恶报应之理,使得该书一问世就成为最受欢迎的家训之一,风行四百多年。时至今日,其思想和智慧依然鲜活。
盖宝坻之田,每亩二分三厘七毫。余为区处,减至一分四厘六毫。委有此事,心颇惊疑。适幻余禅师自五台来,余以梦告之,且问此事宜信否,师曰:“善心真切,即一行可当万善,况合县减粮,万民受福乎!”吾即捐俸银,请其就五台山斋僧一万而回向之。

【原文】

盖宝坻之田(1),每亩二分三厘七毫(2)。余为区处(3),减至一分四厘六毫。委有此事(4),心颇惊疑。适幻余禅师自五台来(5),余以梦告之,且问此事宜信否(6),师曰:“善心真切,即一行可当万善,况合县减粮(7),万民受福乎!”吾即捐俸银,请其就五台山斋僧一万而回向之(8)。

【注释】

(1)盖:句首语气词,无义。

(2)二分三厘七毫:指每亩地上缴的税银。十毫为一厘,十厘为一分,十分为一两。

(3)区处:筹划,处理。

(4)委有此事:确实有减粮这件事情。委,确实。梦见神人说及减粮的事情,实属怪异,所以下句说袁了凡对此“心颇惊疑”;另外,袁了凡还怀疑减税这一件事情是否真的能够抵上自己所承诺的一万件善事。

(5)适:刚好。幻余禅师:五台山高僧。生平不详。五台:即五台山。佛教圣地,在今山西。

(6)宜:应该。

(7)合县:整个县,全县。合,整个,全部。

(8)斋僧一万:为一万名僧人提供斋饭。斋,为僧人提供素食。回向之:把自己积累的功德转而赠予他们。

【翻译】

宝坻县的土地,每亩要上缴二分三厘七毫的税银。我对此事进行仔细筹划安排,减少到了每亩一分四厘六毫。我确实做过减轻粮税这件事,所以对神人能够在我梦中提及此事感到吃惊疑惑。刚好幻余禅师从五台山来到宝坻,我就把这个梦告诉他,并且向他请教这个梦是否应该相信,幻余禅师回答说:“如果行善之心真诚恳切,即便是一件善事也抵得上一万件善事,更何况是为全县减少税银,使成千上万的百姓获得了福祉呢!”我当即捐出自己的俸银,请幻余禅师在五台山为一万名僧人布施斋饭,并把自己积累的功德转而赠予他们。

还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
© 2017- 5000yan.com | 鄂ICP备13017733号-10